老骥之枥 » 日志 » “美轮美奂”只能形容建筑
“美轮美奂”只能形容建筑
老骥 发表于 2008-08-23 15:19:06
教了近三十年的语文,对语言的敏感几乎成了习惯,尤其是语言运用上的错误,特别敏感。因为奥运会,这段时间看电视多了些,发现了电视台主持人语言表达上不少的错误。
北京奥运会,电视台用错词最多的可能要数“美轮美奂”这个词了。开幕式第二天,就听主持人用这个词来形容开幕式之美。随后也听到主持人用来形容运动员精彩表演的,因未作记录,不能确切说出用在什么地方了,但记得至少听到过五次。
“美轮美奂”这个词极易用错,是高考语文复习中最常见的一个词,之所以容易用错,是这个成语中“轮”和“奂”两字难解,而且这个词字面上与其出处联系不紧,人们都把注意力放在两个“美”字上了。
成语中的“轮”,为“轮囷(qūn)”,高大貌;“奂”,众多貌。语出《礼记·檀弓下》:“晋献文子成室,晋大夫发焉。张老曰:‘美哉,轮焉,美哉奂焉!’”意思是,晋献文子修好了房子,晋大夫都发礼往贺。大夫张老感叹说:美啊,真高大啊;美啊,真多啊!后来用这个词来形容建筑物高大和众多,而不是用来形容事物很美丽。
北京奥运会,修了很多体育场馆,这个成语用来形容这些建筑是可以的,用来形容开幕式之美丽壮观,或形容比赛之精彩,则不恰当。
汉语中的成语,言简意賅,运用得当,可收语言简练,意味丰富之效。但成语掌握较难,用错之后,则贻笑大方。记成语一定要结合出处,否则易犯望文生义之错。
一般人在用成语上出点错,不过一笑了之;临时请来解说的那些退役运动员,出点错,也能理解,因为他们并不专业;可是中央电视台的主持人经常出错,则太不应该了,他们代表着一个国家的声音,在运用汉语方面应当十分讲究,精益求精。真希望那些主持人们在语言的准确上多下点工夫,别让人笑话。
- » 2007年: 一个男人的成长史
最新评论
-
2008-09-02 10:27:01 http://weixiao2006.ycool.com
诗经中的“桃枝夭夭”本来是形容桃树之美,现在演变成了“逃之夭夭”。
将来词典里“美轮美奂”这条会不会写成:原用于形容建筑物,现用于形容一切美妙的事物。“桃之夭夭”已约定俗成,是运用谐音法;“美轮美奂”没有这种演变,只能形容建筑。将来如何,则不知道了,不过现在不可以。估计将来也不可以,因为轮和奂这两个字是不能改变的。
-
2008-09-03 07:44:50 http://weixiao2006.ycool.com

那么有没有别的成语可以用来赞美各种美妙的事物呢?不同的事物有不同的成语,比如开幕式,就可以用美不胜收之类的成语。
-
2008-09-04 07:47:54 http://weixiao2006.ycool.com
“奂”是形容房子多,那么只能用来赞美建筑群,而不能用语单个建筑物,是吗?
对
-
2008-09-04 16:26:17 http://weixiao2006.ycool.com
谢谢老师!
